No exact translation found for لجنة الانتدابات

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic لجنة الانتدابات

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • Le professeur Amor a assuré la présidence de nombreux jurys de recrutement de professeurs de l'enseignement supérieur en droit public.
    وكُلف الأستاذ عبد الفتاح عمر مرات عديدة برئاسة لجان الانتداب لمختلف درجات التعليم العالي منها - في مناسبتين - لجنة انتداب الأساتذة المحاضرين ولجنة انتداب أساتذة التعليم العالي في القانون العام والعلوم السياسية.
  • e) Évaluation conjointe HCR-CNR des détachements du Comité norvégien pour les réfugiés;
    (ه‍‍‍) الدراسة التقييمية المشتركة بين مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين واللجنة الوطنية للاجئين بشأن انتداب موظفي اللجنة النرويجية للاجئين؛
  • Le Comité a dans le passé formulé des observations sur la question de l'affectation temporaire d'une mission à une autre, définie comme une affectation d'un maximum de trois mois non renouvelable.
    وقد سبق أن علقت اللجنة على مسألة الانتداب في مهام مؤقتة من بعثة إلى أخرى، الذي يتحدد لفترة أقصاها 3 أشهر قابلة للتجديد.
  • Il constate aussi que la formule consistant à détacher temporairement du personnel dans les missions nouvellement établies afin d'assurer leur dotation en personnel se révèle onéreuse, surtout lorsque le détachement dure plusieurs années.
    وعلاوة على ذلك، تلاحظ اللجنة أن نموذج الانتداب المؤقت لتوفير موظفين للبعثات في مرحلة البدء طريقة مكلفة لتقديم الخدمات، لا سيما حينما يستغرق الغياب عن مركز العمل الأصلي سنوات عديدة.
  • Quand un document doit paraître dans la collection « Libros de la CEPAL », le Comité des publications confie toujours à un évaluateur interne ou externe le soin d'en apprécier la qualité.
    وفيما يتعلق بمجموعة منشورات اللجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي (Libros de la CEPAL)، تحرص لجنة المنشورات دائما على انتداب أحد الأقران، من الداخل أو الخارج، لاستعراض العمل وتقييمه.
  • Il note également que la formule des affectations temporaires pour couvrir les besoins en personnel lors de la phase de démarrage et dans le contexte de missions diverses est la méthode la plus onéreuse pour assurer la prestation de services, en particulier lorsque les personnes concernées sont absentes de leur lieu d'affectation d'origine pendant de nombreuses années.
    وتلاحظ اللجنة كذلك أن نموذج الانتداب لأداء مهام مؤقتة لتوفير الموظفين للبعثات المبتدئة وغيرها من البعثات هو أغلى طريقة لتقديم الخدمة، وبخاصة في حالة الغياب المتعدد السنوات من مركز العمل الأصلي.